
RETEAUA DE POVESTI
RETEAUA DE POVESTI
De la Chișinău la Paris: Ana Maria Pîslari și călătoria ei antreprenorială (S8 ; Ep 125)
Ana Maria Pîslari, o antreprenoare cu rădăcini în Chișinău și aripi întinse peste Franța, ne invită să descoperim o poveste autentică despre căutarea identității în diaspora. Cu o sinceritate dezarmantă, ea dezvăluie călătoria sa începută la doar 17 ani, când și-a împachetat întreaga viață într-o valiză și a pornit spre Paris pentru a se alătura tatălui său.
Drumul Anei Maria trece prin experiențe fascinante în lumea luxului francez, unde timp de trei ani a lucrat pentru grupul Chanel, descoperind secretele unei industrii care prețuiește "tăcerea care spune totul". Această experiență i-a format simțul estetic și exigența, dar nu i-a oferit răspunsul la întrebarea fundamentală care o frământa: "Cine sunt eu?".
După ani în care a încercat să-și camufleze accentul și originile, tânăra a avut revelația că identitatea sa moldovenească poate fi transformată într-o forță. Astfel s-a născut asociația "Toți împreună", un spațiu dedicat comunității vorbitoare de limba română din Franța. Proiectul, co-fondat alături de Diana și Ștefania, a crescut organic, devenind un punct de întâlnire pentru românii și moldovenii care trăiesc în Hexagon.
Acum stabilită în Normandia, Ana Maria jonglează între antreprenoriat, crearea de conținut, coordonarea asociației și, mai recent, rolul de mamă. Cu planuri ambițioase de extindere a proiectelor sale și în România sau Republica Moldova, ea demonstrează că adaptarea într-o nouă cultură nu înseamnă pierderea identității, ci descoperirea unei noi dimensiuni a sinelui.
Lasă-te inspirat de povestea unei tinere care a transformat anxietatea necunoscutului în curiozitate și curaj, construind punți între culturi și oameni. Descoperă cum comunitatea poate deveni nu doar un sprijin, ci și un catalizator pentru dezvoltare personală și profesională în contextul vieții în diaspora.
Podcastul poate fi ascultat pe Apple Podcasts, Google Podcasts, Amazon Music.
Devino suporter al podcastului aici: https://www.buzzsprout.com/1884756/supporters/new
Mulțumesc!
The podcast can be listened to on Apple Podcasts, Google Podcasts, Amazon Music.
Become a supporter of the podcast here: https://www.buzzsprout.com/1884756/supporters/new
Thanks!
Muzica. Bine ați venit la rețeaua de povești. Am o invitată specială, ana Maria Pâslar, din Franța, via Chișinău, de fapt Din Chișinău în Franța. Sunt așa eu mirosu în Franța, sunt așa eu miros poveștile și așa am un feeling că tu ai o poveste frumoasă să le spui.
Speaker 2:Bine ai venit, ana Maria, mulțumesc mult, corina, pentru prezentare și mulțumesc că m-ai invitat în rețeaua ta de povești E ad Adivărat e că când mi-ai propus să-ți facem acest podcast, mi s-a trezit un pic sindromul impostorului gen de ce eu, corina, are atâția oameni faini invitați și eu m-am emoționat Și apoi am gândit că și eu, la rândul meu, sunt misionată să scot oamenii în lumină, pentru că fiecare om are o istorie de povestit sau este o poveste în devenire. Așa că îți mulțumesc încă o dată că mai ales pe mine să-mi spun și eu asta îi spune Senea.
Speaker 1:Dar nu ai de ce să ai sindromul impostorului, pentru că, așa cum vei vedea și tu și cum vor auzi și ceilalți care ne ascultă, tu faci niște lucruri care contribuie la promovarea culturii moldovenești și românești, promovezi. Uite și pe mine, pentru că am fost la Paris și așa ne-am cunoscut anul trecut. Trebuie să le spunem celor care ne ascultă. Dacă au răbdare să caute pe profilul meu, vor găsi fotografiile cu noi. Acolo reprezintă la mine un alt eveniment realizat de Ștefania Bota și o altă prietenă de a noastră.
Speaker 1:Și așa, observând ce faci tu, inclusiv în social media, mi-am dat seama că tot ceea ce tu creezi zilnic e nu numai construirea unui brand personal, pentru că tu acum faci marketing digital și faci cu mare succes, ești foarte priceput în ceea ce faci, dar tu creezi o comunitate și lucrurile acestea nu sunt ușor de realizat, nu sunt la îndemână. Dar până să ajungem la ceea ce faci tu în prezent, ana Maria, aș vrea să-l spui cum ai ajuns în Franța și nu ai ajuns în altă țară? Știi, suntem la rețeaua de povești și avem toți o poveste. Ai plecat de mult, mi-ai spus înainte să discutăm acum. Spune-mi cum ai plecat? De unde? Din Chișinău, din altă localitate? o fată, așa, cu o roxacă în spate? Cum a fost povestea?
Speaker 2:Povestea este una. Cred că a multora din Republica Moldova din anii 2000 până în anii, nu știu. Cred că este și cazul încă și astăzi. Foarte multe persoane emigrează în alte țări din cauza situației politice ale Republicii Moldova.
Speaker 2:Deci eu am plecat din Moldova și tata ne-a întrebat pentru că el în acel moment era în Franța pentru job și ne-a întrebat pe mine și pe mama dacă vrem să venim. Nu am stat mult pe gânduri, am pus toate amintirile și toată viața mea într-o valiză și am ajuns în Paris împreună cu mama, după care ne-a urmat și sora mea. 2 ani mai târziu eu m-am născut deci în Moldova. Ast Normandia și Paris Sunt înainte de toate, dacă pot să mă prezint creatoare.
Speaker 2:Sunt înainte de toate creatoare, antreprenoare. De curând, sunt și mamă, pasionată de cuvinte și de legături reale care se crează între oameni. Franța nu a fost țara mea de vis niciodată, dar mi-au plăcut din tot timpul limbile străine, cât și limba română, că de altfel de-aia am și creat asociația, toți împreună, care o știi și tu, pentru că m-am întors la cine sunt eu și la rădăcinile mele, anturajul francez, unde am stat prin diferite clase sociale. La un moment dat aveam pus întrebarea cine sunt eu? și a venit durința asta. Am avut o seție de a restudia limba română, de a mă conecta la origini, de a mă conecta la cine sunt eu. Și uite că continuăm să continuăm să fim noi într-o altă țară și să ne creăm propriul nostru spațiu, propria noastră comunitate, pentru că oamenii au nevoie de oameni ca să se existe, ca să se dezvolte, de nu a fi undeva într-o pădure, rupt de societate și de tot.
Speaker 1:Asta mi s-a părut și mie când am fost la Paris, și am mai fost și înainte la Galerii Moldav și am simțit acea vibrație, acel spirit moldovenesc. Și așa se întâmplă când oamenii cu aceeași identitate și aceleași valori se întâlnesc, se creează o energie puternică. Spuneai că ai plecat destul de micuță din Moldova. Ai plecat la 17 ani, o vârstă la care lași în urmă prietenii, lași în urmă atâtea legături formate, o bagaj până la urmă la care trebuie să renunțăm atunci când plecăm. Nu a fost ușor. Sunt convinsă că adaptarea ta nu a fost foarte ușoară și pentru că te refereai la parcursul tău prin diverse clase sociale, pe unde ai locuit, ai trăit, ai lucrat, îmi spuneai la un moment dat că și-am și văzut, că ai lucrat la Chanel, ai avut o experiență. Nu Mă înșel, așa este.
Speaker 2:Da, da, da. Am lucrat cei de trei ani în unul din cele mai mari grupe de lux, în grupul Chanel.
Speaker 2:Dar înainte de asta, în timpul licenței, am avut un job de studentă în care am lucrat pentru mai multe margi de loc, de fapt de acolo și-a venit dorința mea de a continua în acest sens, pentru că eu nu am o, să zic așa, o istorie sau o calieră trasată dinainte. Nu, eu am ales cumva drumul ăsta, dar el m-a ales pe mine. A fost o combinație de alegeri și în ordine ne-a ajuns-o, pentru că am făcut și studiile la Sorbona și nu m-am regăsit de roc acolo pentru că nu eram pregătită. Apoi am studiat marketing și management de lux și modă.
Speaker 2:Am avut ocazia, șansa de a lucra de cei cei cei trei ani pentru o casă de artizanat care se numește Gossens, care fabrică bijuterii, accesorii și lustre, lampe pe măsură pentru toate defileile și pentru toate buticurile și nu doar pentru clienți mari, pentru clienți arhitectori, decoratori din lumea întreagă. Și a fost o experiență destul de frumoasă, dar în care nu neapărat m-am regăsit, pentru că simțeam cam o creativitate care debordează acolo într-un borcan cărui s-a pus un capac. Și toate aceste decizii care au fost luate în activitățile sau acțiunile care le-am făcut până acum, toate studiile care le-am realizat, m-au adus astăzi aici în propria mea activitate.
Speaker 1:Oricum e foarte interesant că tu, fiind nevoită oarecum, ai fost așa aruncată în valuri acolo și ai luat viața, că ai și spus că joburile te-au ales pe tine, nu invers. Ai avut un mare avantaj, din punctul meu de vedere, să cunoști în profunzime valorile franțuzești, adică te-ai dus direct la esență, nu ai mers pe etape din aceste intermediare. Știu eu să lucrezi într-o restauranță, nu că ar fi ceva rușinos, nu, doamne ferește. Mă refer la faptul că ai avut această șansă Și tu vorbești foarte bine franceză. Iată, te-ai integrat, sosul tău e franceză. Formați o familie foarte frumoasă. Ai o fetiță, așa cum ai spus, pe Maia. Cât de greu a fost să te adaptezi Totuși, ana Maria. Atunci, dacă te întorci în trecut Și te u tu, atunci, cum era acea tânără Ana Maria față de cum e acum?
Speaker 2:Mulțumesc mult pentru complimente și pentru întrebare. Eu vin dintr-o familie foarte simplă. Probabil din lipsa de a avea mai multe sau de a fi bogată, am mers acolo unde nu înțeleg ce se petrece și vreau să înțeleg ce trebuie să fac ca să ajung și eu în lumea asta al luxului, sau să am și eu statutul ăsta de persoană care poartă un sacou și o geantă Chanel Și mi-era foarte frică. Eu sunt o persoană destul de anxioasă și tot ce este necunoscut mă bagă într-o anxietate enormă. Dar în pofida asta, am mers în lumea luxului ca să înțeleg de ce o haină costă zeci de mii de euro sau o geantă sute de mii de euro. Eu am lucrat acolo câțiva ani.
Speaker 2:Deși a fost un mediu în care mi-a plăcut foarte mult, nu m-am regăsit neapărat pe termen lung Și oricum această lume a luxului mi-a lăsat câteva lecții foarte profunde. În primul rând, exigența, estetismul și tăcerea, asta care spune tot. Tăcerea în lumea luxului nu înseamnă neapărat absență. În lumea luxului nu înseamnă neapărat absență. Înseamnă o prezență de plină, fără ca să dai explicații. Într-un spațiu de lux nu ți se spune nimic în plus, dar tu simți totul în aer, de la mirosul dintr-un butic, experiență, gesturile în care ți se oferă o cafea, muzica care se aude pe fundal, cum este așezat un obiect, cum se scrie un mail, un răspuns, un mesaj.
Speaker 2:Acolo am înțeles că tu nu ai nevoie să-ți pui prea multe ca să fii ascultat, că există așa o forță tăcută care vine din claritate, din bun gust și din încredere. Și dacă mă întreb, cum am întrebat eu aici în Franța, mi se pare că ușor, în Franța, mi se pare că ușor, poate inconștient, eu camuflam durerea asta care o simțeam Eu. De fapt, mi se pare că, oriunde nu m-aș duce în lume, eu mă simt acasă, Pentru că acasă e acolo unde este corpul meu și eu sunt o persoană.
Speaker 2:Mă consider o persoană destul de deschisă universului ca să mă integrez ușor într-o altă societate Și eu, fiind tot mai mult timp în francez, am încercat și să camuflez accentul ăsta care îl aveam când vorbeam în limba franceză. Toți îmi spun astăzi că tu vorbești foarte bine în limba franceză. Da, pentru că eu chiar am depus foarte mult efort și străduință.
Speaker 2:Pentru mine este foarte important, atunci când ne mutăm într-o altă țară, să respectăm regulile și cultura țării în care trăim. Ca să nu mă duc prea tare de la subiect, dar am foarte mulți prieteni care, din păcate, nu se integrează câte plin și nu înțeleg cum funcționează administrația Franței sau cum funcționează în genera un creier, un creier unui francez, și pot să zic că pe partea asta mă simt o merocasă, pentru că ăla este soțul meu, care este francez, și eu îi spun Google atunci când am nevoie de o informație, îl întreb pe el și el este aproape să zic așa, el fiind francez de sute de ani, francez de sute de ani, apropo, și-a făcut arborile geologice și vine din familia lui Jules Ferry. Jules Ferry este cel care a creat școală în Franța. Este francez din anii 1500.
Speaker 2:S-au coborât destul de adânc Și da am privilegiul ăsta de a fi cu un francez în talpă și că atunci când dau o întrebare sau eu nu înțeleg cum funcționează eu, tot timpul are răspunsul pentru mine.
Speaker 1:Dar este foarte interesant că tu ești integrată, adaptabilă, îți păstrești și identitatea și probabil că marea dilema celor care nu ajung să se integreze complet e această frică de a nu-și pierde identitatea, ceea ce e o frică falsă. Nu are nicio legătură, pentru că tu ești foarte implicată în multe acțiuni comunitare, ești creatoare de conținut, antreprenoare, care e relația ta Mai exact. Cât este de important pentru tine? cât este de important pentru tine să păstrezi constant legătura cu o comunitate, că nu este atât de simplu. Cât de mult înseamnă pentru tine aparteneța la o comunitate și să vezi crescând organic o comunitate prin ceea ce tu faci. E responsabilitate, nu?
Speaker 2:Aici am putea să discutăm cred că ori întregi, să desfășurăm acest subiect despre identitatea noastră. Cucitura asta de creare a asociației a fost numeatul, în care eu m-am întrebat cine sunt eu și am creat de fapt, împreună cu Diana și Ștefania, care sunt două fete geniale, o comunitate care crește de delinec. Noi, fiecare avem comunitatea noastră. Pentru mine, comunitatea românească este o parte esențială din cine sunt. Cum spuneam, am stat mult timp în francizi și tot fugeam de ceea cine sunt eu, de originele mele, aproape că uram tot ce este legat de Republica Moldova. Iar Franța mi-a adus contrastul ăsta dintre lumea post-URSS care am cunoscut-o eu și evoluția Europa.
Speaker 2:Întâlnind-o pe prietena noastră comună, ștefania, care este și asociată, am început să văd lucrurile altfel și să zic că nu totul este negru sau alb, dar este undeva gri, nu există. Noi suntem mai buni decât, sau ei sunt mai buni decât. Și în momentul în care înțeles că eu pot să fac din identitatea mea o forță și să creez un concept, un brand, pentru că la un moment dat, când începem să construim o comunitate pe social media, noi rămânem în memoria celorlalți și noi avem nevoie de ei. De aia noi creăm proiecte, evenimente, sprijinim întreprinori care vor să-și spună povestea în limba lor sau chiar dacă trăim într-un alt cost de lume. Scopul nostru este să ne integrăm frumos în lumea prin diaspora.
Speaker 2:Vorbitorilor de limba română și eu cred că noi aveam nevoie de mai multe spații și de mai mult sprijin în care să ne regăsim Când mulți dintr-o țară în altă nu zic că este cazul tuturor, dar foarte mulți se izolează de societate ori rămân în cercul lor de prieteni și oameni care i-a înturează în cercul lor de prieteni și oameni care i-a înturează ori sunt undeva la mijloc, în care merg la job-ul lor, vorbesc limba franceză și vin acasă și nu fac activități, nu ies în lume, și sunt cei care sunt complet integrați în Franța și nu vor să aud deloc despre diaspora românească.
Speaker 2:Eu am pus undeva în toate trei. Am parcurs toate aceste momente și mi-am dat seama că noi toți suntem la fiat și eu trebuia să fac din originea mea din Moldovean, că trebuia să fac o portă ca să o pun în folosul celorlalți. Totul se simte mult mai ușor atunci când ai oameni lângă tine care te sprijnă și tu știi că este cineva în spatele tău și nu ai nevoie să duci singur aceste greutăți, mai ales când lumea se regăsește în ceea ce spui și în ceea ce tu împarți cu ei. Și îi Și zic da, la mine exact așa s-a întâmplat, cam asta.
Speaker 1:Nu știu ce vreau să mai zic. Oricum, te-am luat să vorbești tocmai că nu ai de ce să ai sindromul impostorului. Despre asta este vorba. A te conecta cu comunitatea și a contribui la creșterea acesteia, pentru că tu spuneai de anxietățile, pe care tu le-ai avut, dar tu creezi conținut, prin care folosești puterea exemplului personal. Cât de important este. Ai primit mesaj în urma că tu dai acolo adevărate lecții, inclusiv când vorbești despre achiziționarea unei mașini pe care ți-ai dorit. Dacă vorbești despre mutarea într-o altă casă, care de fapt este un vis împlinit și mulți au acest vis de a merge într-o casă a lor, de a face urma un curs. Educație financiară face apel să participe oamenii la diverse conferințe de acest gen.
Speaker 2:Ai primit mesaje de la participanți, sau de la membri sau de la non-membri, că a fost de folos ceea ce faci cred că dacă noi oricum avem fiecare, cât n-am spus noi de tare, cât n-am strigat în gură mare că nu avem nevoie să fim validati și nu aveam nevoie de părerea cea rolață, din păcate, atunci când suntem omolai, unica modalitate de a fi validat este ori un mesaj ori un nu știu așa. se spune că dacă vrei să afli ceea ce spun celelalte spre tine, sunt acele discuției care se spun atunci când nu ești într-o cameră, într-o piesă, și bineînțeles că este foarte importantă comunitatea. Ea este cea care m-a împins și mă inspiră zi de zi să creez ceea ce eu creez. Fără ea cred că eu nu aș fi existat, pentru că ei sunt aici, dar eu sunt Ana Maria, eu sunt cea care creez, dar eu sunt Ana Maria, eu sunt cea care creez, dar la un moment dat, ca să ne putem dezvota, ca să ne putem să ne remunera oricum, avem nevoie de un feedback să înțelegem că place ceea ce facem. nu aș spune că eu am o comunitate destul de mare, comunitatea mea.
Speaker 2:mie nu-mi place, de f fapt, să număr oamenii, pentru că pentru mine, în fiecare, în spatele fiecărui cont Facebook, instagram, tiktok, nu contează se află un uob, se află o istorie, și mie îmi place să consider fiecare persoană ca o persoană, nu ca pur și simplu un abonat. Cred că am undeva la 4.000 de urmăritori între Facebook, instagram, și deci am mai multe pagini profesionale și personale unde mă urmărește lumea.
Speaker 2:Am dilema asta în care nu știu unde să depună multă energie În comunitatea de vorbitori de limba română sau în comunitatea de francezi, pentru că eu sunt în curs de crearea unui cerc de antreprenori aici în Normandia, unde locuiesc. Foarte puțin lumeștie despre asta, dar deja conceptul este creat, pagina este creat. Acolo s-au adunat 150 de antreprenori și toate astea s-au întâmplat din luna februarie până acum, acum mutându-mă în țară ca să nu rămân singură, zic așa, ca să nu rămân singură, nevoia asta de a fi într-un cerc de oameni care locuiesc în apropiere, să aflu, să văd dacă sunt alți, români sau monoreni care locuiesc în apropiere, ca să creăm și aici să-i întâlnesc, să putem nu știu, să facem evenimente, să-i promovăm, să continuăm ceea ce am început în regiunea parizeană.
Speaker 1:Și despre asociația Toți împreună, care deja are mai multe ramuri, să spun așa, în funcție de tipul de activitate. Când a început, mai exact, formarea acestei asociații Toți împreună? în urmare a acestei asociații?
Speaker 2:toți împreună. Asociația a apărut acum două ani. Ne-am întâlnit Deana care este partea comercială și organizări de depenimente, eu pe partea de marketing, și nevoia asta de a nu știu de, a dorința asta de a influența de a informa asta de a influența de a informa, de a împărtăși cu ceilalți niște lucruri care poate pentru noi sunt simple, banale, dar pentru cineva poate schimba nu doar afacerile lor, dar și destinul.
Speaker 2:Asociația s-a creat deci doi ani în urmă. Ștefania este pe partea. Ștefania are propriul ei concept care, tu îl știi deja, a crescut da filozofică Și partea de filozofie pentru copii. Ne dorim să creștem în următorii ani. Noi avem planuri foarte mari de viitor. Deci, proiectele care urmează să aibă loc în toți împreună va depinde, bineînțeles, și de feedback-ul comunității noastre, pentru că noi dorim să facem ceva, doar pentru că ne aduce asta nouă plăcere, dar și pentru că să fie util. Comunității din Franța. Ne dorim să ne extindem, ne dorim să mergem și în altă țără, ne dorim să împrimităm și niște proiecte, poate și în România și în Republica Moldova, dar pentru asta avem nevoie de energie, de timp, de investiții, de dorință. Este important să fie și dorința și putința.
Speaker 2:La moment eu sunt mamă de câteva luni, așa că eu iau încet pentru că mă consideră un om mulțipotențial și trebuie să am în grijă, să-mi pun limite ca să le reușesc toate între clienți, între asociația, toți împreună, între crearea unui nou cerc de antreprenori, între. Mai am niște proiecte care sunt aici în căpuceanul meu, care vreau să le dezvolt următorii ani. Deci sunt foarte multe, deci foarte sper să le pot reuși pe toate. Dra, reușie pe toate.
Speaker 1:Draga Ana Maria, ia să ne apropiem deja de final. Te-am ascultat cu foarte multă plăcere cum vorbești cu pasiune despre preocupările și visurile tale. Unul dintre cele mai frumoase lucruri este să lucrezi cu oamenii și să și vezi cum se ridică întreaga construcție în urma relațiilor și conexiunilor care se creează. Tocmai caracterul acesta, al tău, internațional, ca să spun așa, ana Maria, internațională, aș putea să zic că asta cumva ți-a permis o deschidere către orice tip de propunere și unde și îndrăzneala și curajul tău. Provocările pentru tine au fost niște resorturi să mergi mai departe. Curiozitatea te-a împins în fiecare val. Pentru tine a fost de fapt o oportunitate să mergi mai departe și eu te admir pentru acest lucru. Te apreciez, îți doresc mult succes. Te mai aștept la rețeaua de povești și sper să ne revedem curând. O vom vedea în ce conjunctură, dar până la unul altul, te felicit pentru ce faci și mulțumesc că ai venit la rețeaua de povești.
Speaker 2:Mulțumesc mult, corina, pentru invitația. Credeam că o să vorbim mult mai mult despre marketing. Nu știu de ce așa m vezi, despre ce? Știind că ai făcut și tu niște studii în marketing digital. Credeam că o să vorbim despre inteligența artificială sau cum evoluează, nu știu algoritmei, dar de fapt a fost totul mult așa, mai cald, mai natural. M-am dus un pic în trecut și îți mulțumesc pentru asta, și cu siguranță o să mai vin, dacă o să mă mai inviți.
Speaker 1:Mulțumesc că mi-ai dat vocea. Acesta a fost încălzirea doar. Vei veni și vom face un episod. Doar cu inteligența artificială, nu e nicio problemă, dar ca să vadă oamenii, totuși, cine se ascunde în spatele a nei Maria Cuslar. E e Viața fără filtru. Despre asta e vorba.
Speaker 2:Mulțumesc. Am mai fost invitată în podcast, dar tu ești prima la care particip și celor care o să ne asculte. Dacă ați simțit că ceva de ce v-am povestit vă vorbești și vouă, atunci vă mulțumesc și vă aștept să creăm o comunitate și un viitor toți împreună. Să vă mulțumim pentru vizionare.